Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

КНИГИ ЯНВАРЯ И ОСНОВНЫЕ НОВОСТИ

Я вернулась с обзорами книг и краткими (но по делу) новостями!
Буду рада рекомендациям новых книг, а также ссылкам на разные идеи для дома (о как!) :)

Книги и новости :)
promo volha_olga june 7, 2013 20:29 10
Buy for 200 tokens
Я тут... это... промоблок у себя в ЖЖ включила! Это такая штука типа "А здесь могла бы быть ваша реклама", деньги платить не надо - все построено на доверии жетонах! :) В общем, приглашаю всех желающих, особенно тех, кто получил ЖЖ-гранты (я знаю, что есть и такие!), и просто…

ДВЕНАДЦАТЬ ПРОЧИТАННЫХ МНОЮ КНИГ. КРАТКО И ПО ДЕЛУ.

Решила, что времени писать про каждую книгу отдельно я все равно не найду, поэтому — сегодня будет пост про целых двенадцать книг!

Рекомендую! :)

ЖЕНЩИНЫ ЛАЗАРЯ, МАРИНА СТЕПАНОВА

авайте же срочно разговаривать про это книгу!
Потому как меня очень волнует один вопрос: почему отношения Гали и Коли показаны с таким сарказмом и иронией? Что в них не так? Или дело в том, что автор смотрит на подобных «простых» людей свысока? В общем, быстрее говорите, что вы думаете на эту тему, так как я уже несколько дней голову ломаю!

Итак, Женщины Лазаря — книга о любви. Это она себя так позиционирует. Для меня же эта книга оказалась, прежде всего, романом о НЕлюбви, потому что настоящая (=счастливая) любовь там хорошо показана в единственном экземпляре: у Чалдонова и Маруси. Все остальное — либо глубоко несчастное с примесью извращения, либо глубоко извращенное с примесью несчастия.

Книга рассказывает о нескольких поколений людей: с конца XIX века до начала наших лихих 90-ых. В центре произведения — гениальный ученый Лазарь, окруженный женщинами со своими судьбами. Вообще, название мне показалось не совсем точным и, скорее, коммерческим, нежели соответствующим содержанию. Потому что книга все же больше о Лазаре, фигура которого показана настолько живо и ясно, что я полезла искать, не с реального ли персонажа писан этот образ? Нет, не с реального…

Рекомендую ли я эту книгу?

ЕЩЕ ОДНА «ЗАПОЙНАЯ» КНИГА — ЗАМОК ИЗ СТЕКЛА, ДЖАННЕТТ УОЛЛС

Уж не знаю, други, что произошло, но я читаю просто одну книгу за другой! К тому же, у меня получается сразу же попадать в «запойные» книги!

Итак, сегодня расскажу про «Замок из стекла» Джаннетт Уоллс.
Американская автобиографическая книга. В следующем году обещают экранизацию с Наоми Уоттс — я уже жду-жду-жду!

Книга, в которой рассказывается про жизнь одной американской семьи в стиле хиппи. Они не совсем были хиппи, просто любили свободу, плевали на правила и предрассудки и растили своих детей согласно собственным принципам.

Вообще, первая глава книги, где рассказывается про жизнь родителей и детей в пустыне, про то, как маленькая девочка трех лет варила сосиски (и это было нормальным, несмотря на многочисленные ожоги и пересадку кожи), про кровати в виде картонных коробок, про жизнь в бывшей железнодорожной станции (и так далее и тому подобное) — вот эта первая глава книги очень милая и прекрасная! Я много улыбалась и смеялась и в некоторых вещах даже была согласна с «родителями»! Наверное, именно так видела свою жизнь маленькая девочка: все было радужно и хорошо.

О чем еще эта книга?

КНИГА ПРО СЫНОВЕЙ — СЫНОЛОГИЯ. МАТЕРИ, ВОСПИТЫВАЮЩИЕ СЫНОВЕЙ. НАЙДЖЕЛ ЛАТТА

Нет ничего лучше, чем быть мальчиком, — для этого не требуется опыт;
однако, чтобы быть хорошим мальчиком, нужна практика.
Чарльз Дадли

Как это часто бывает, данную книгу мне опять кто-то посоветовал в одном из моих постов. Я ее скачала и отложила, а недавно выбирала себе «что бы такого почитать» и наткнулась на «Сынологию». Честно говоря, заинтересовала она меня, прежде всего, тем, что автором книги является Найджел Латта — новозеландский (!) психолог. Собственно, так я прочла книгу про сыновей.

Итак, «Сынология. Матери, воспитывающие сыновей.»

Книга с говорящим названием: про то, как воспитывать этих самых сыновей.
Начало мне, честно говоря, не очень понравилось. Для меня несколько десятков первых страниц книги были достаточно общими, с постоянными обещаниями того, что «об этом мы поговорим позже». Кроме того, меня раздражал юмор Найджела Латты и спасало лишь то, что в Новой Зеландии я смотрела несколько его передач (не психологических) и знала, что очень часто его шутки просто не смешны!

Тем не менее, после того, как я прочла затянувшееся общее вступление, была очень рада, что книгу не бросила. Более того, дальше я читала ее взахлеб! И впервые в жизни мне захотелось сделать книгу настольной и перечитывать ее по мере взросления Джаспера Джонса.

Подробнее

52 ЗА 52: №17 — ФРИКИ ГОА, КЛЕО ОДЗЕР

Мне кажется, у очень многих прочитанных мною книг есть свои истории. Есть она и у Фриков Гоа…

Я начинала читать эту книгу еще в Беларуси в прошлом году: как только Василий Караваев (переводчик книги) стал выкладывать бесплатные (ага, это я сугубо по-фриковски :)) главы книги в Интернет. Прочла я тогда про целый первый сезон в Гоа главной героини-автора и для себя решила, что книга ужасная, с ужасными фриками и прочими ужасами. В итоге, так и не дочитала ее.
Но совсем недавно Фрики Гоа оказались у меня для рецензии, и я начала все сначала…
В итоге — рекорд: 400 страниц за 4 дня!

1509086_579255088821494_544192066_n.jpg

Полное название книги — «Фрики Гоа. Моя хиппи-молодость в Индии». Написана она американкой Клео Одзер, которая одновременно является главной героиней, подробно описывающей, «как это было».

Ни для кого не секрет, что Гоа в нашем понимании начиналось с хиппи. В книге описывается именно этот процесс и период жизни Гоа: хиппи голышом загорают на пляже Анджуны, ходят на различные пати и, конечно же, употребляют наркотики. Первая половина книги была очень позитивной (!) и напоминала лучшие гангстерские фильмы, в которых ты по какому-то моральному недоразумению очень переживаешь за успех очередной аферы крупного мафиози.
Настоящие фрики Гоа были крутыми и богатыми, несмотря на то, что жили в домах без электричества и с туалетами на улице. Откуда они брали свое богатство? Конечно же, от контрабанды наркотиков.
В первой, позитивной, части книги очень много Sex & Drugs & Rock & Roll (секса, наркотиков и рок-н-ролла в его широком смысле).

О чем еще рассказывается в книге и как ее заполучить?

НАШИ НОВОСТИ

Мы тут совсем застряли в подготовке к нашему Великому индийскому путешествию, в разных индийских фильмах, английских книгах и переводах Фрейда, поэтому писать много не получается, но у нас еще чуть меньше восьми недель впереди, так что я надеюсь закончить хоть какие-то долги. Ну, а сегодня в эфире — новости! :)

Ездили к офтальмологу. Во второй раз, потому что в первый раз Джаспер Джонс болел. Офтальмолог сказала, что все в пределах нормы и Джей Джею очки сейчас не нужны, хоть он и находится в зоне риска (но в пределах нормы). Порекомендовала не оттягивать его от близкого рассматривания книг и ТВ. Мы были рады и счастливы, что Джаспер Джонс все хорошо видит! Следующий прием — через шесть месяцев. Если мы к этому времени вернемся в Новую Зеландию, в чем я сомневаюсь.

Ходили также к трэвел-доктору насчет прививок Джей Джея. Думаю написать о прививках отдельный пост, пока скажу лишь, что все в процессе и идет по плану.

Продолжение новостей

52 ЗА 52: №15 — НЕ УХОДИ, МАРГАРЕТ МАДЗАНТИНИ И КИНО НА ВОСКРЕСЕНЬЕ

Эту книгу и фильм мне посоветовала Подруга, с которой мы всегда обмениваемся книжными рекомендациями и в большинстве случаев не разочаровываемся.

Скажу сразу — фильм мне понравился намного больше. Почему?

Книга «Не уходи» — про любовь, дикую, безжалостную, ту, которой страдаешь в университетском общежитии, которой посвящаешь стихи и рассказы, из-за которой пьешь водку, чтобы забыться, и которая, порой, так до конца и не отпускает.



Что же случилось дальше?

52 ЗА 52: №14 — АЛИ И НИНО, КУРБАН САИД

«Кто думает о завтрашнем дне, тому никогда не стать храбрым»

Книгу Али и Нино я заполучила себе на Kindle несколько лет назад, когда мы собирались путешествовать по Кавказу. Путешествие наше тогда не состоялось и перенеслось на несколько лет, а вот книга осталась…



Али и Нино — книга загадочная, потому что никто точно не знает ее автора. Курбан Саид — это всего лишь псевдоним. Рукопись книги утеряна. А мир продолжает спорить о том, кто же описал историю любви азербайджанца Али и грузинки Нино. Азербайджанцы утверждают, что это — один из двух азербайджанцев, грузины говорят, что это — грузинки в спор вступили даже немцы, которые приписывают авторство своей баронессе.

Книга про любовь к женщине. Али — азербайджанец, мусульманин. Нино — грузинка, христианка. Несмотря на начало 20-го века (книга впервые была издана в 1937 году), Али и Нино — это книга про толерантность и про то, что любовь побеждает все предрассудки: и национальные, и религиозные, и даже семейно-традиционные. Потому что, если есть любовь, все и всё вокруг — за нее. Единственное условие победы — любовь должна быть настоящей.

Али и Нино читается очень странно. Я постоянно ловила себя на мысли, что книгу мне наговаривает настоящий кавказец, при этом он жестикулирует и театрально изображает происходящее. Еще я постоянно думала, что это все — шутка. Знаете, эдакое ощущение, когда вы общаетесь с кавказцем, он говорит с тобой на русском со своим очаровывающим акцентом, а ты слушаешь его и этот акцент, улыбаешься и думаешь: не шутит ли он?

Что же случилось дальше?

52 ЗА 52: №11 — МОЙ МАЛЕНЬКИЙ БУДДА, ВАЛЕНТИНА ЛАСЛОЦКИ

Вчера ночью дочитала эту книгу и решила написать про нее по горячим следам. Так будет правильнее.

Моя история книги «Мой маленький Будда» началась с фонда «Даунсайд Ап», который недавно запустил портал downsideup.wiki. Собственно, там я наткнулась на статью про то, как дети с синдромом Дауна изучают иностранные языки. У нас в семье этот вопрос стоит достаточно остро, и мы даже пару раз ругались (!) на эту тему. Но я решила твердо: предоставим Джасперу Джонсу возможность стать двуязычным и говорить на двух языках: английском и русском. Уже потом к этому списку добавился и беларусский, о чем Брайан не особо в курсе :) Конечно же, я волнуюсь и все такое: получится ли? сможем ли? а что, если? и так далее. По этой причине всегда цепляюсь за примеры двуязычных людей с синдромом Дауна. Одним словом, в статье на downsideup.wiki мне встретилось упоминание книги Валентины Ласлоцки «Мой маленький Будда», где она рассказывает про своего сына Имике, который родился с синдромом Дауна и говорит на двух языках: венгерском и русском. Свалилось это все на меня в один из дождливых дней, когда нам нужна была история успеха… К сожалению, я не нашла электронной версии книги, поэтому в социальных сетях нашла Валентину и написала ей: задала вопрос про электронную версию и про двуязычие. А потом Валентина выслала книгу моей маме, которая как раз готовила посылку Джей Джею ко Дню рождения, и «Мой маленький Будда» с неделю назад прилетел к нам… Надеюсь, получилось не очень запутанно :)

Начну с того, что эта книга меня успокоила. Конечно же, я плакала и даже рыдала над некоторыми страницами, но это — ничто по сравнению с тем, какое спокойствие, веру и надежду она внесла в мою жизнь. Я, наверное, впервые с 6 сентября 2013 года выдохнула и поняла, что все возможно и все будет хорошо…



Что же случилось дальше?